} ?>
(Yicai Global) 3月6日-清華大学と人工知能会社のBeijing Babel Technology Co. は、音声認識を通じて中国語を日本語と英語に翻訳するオフライン通訳ソフトウェアを作成しました。
このソフトウェアは、清華大学の音声言語技術センターによって開発されたマルチモーダル生体認証技術と自然言語処理を組み合わせたものであると、Global Timesは報じています。このアプリケーションは、インターネット接続を必要とせずに正確なリアルタイム翻訳を可能にします。
「AI翻訳者は多くのデータを計算する必要があるため、ユーザーはオンラインでより良い体験をすることができます」とCSLTの関係者は述べています。「しかし、世界中のネットワークインフラストラクチャの違いは、解釈ソフトウェアがより広い範囲のシナリオで利用可能になるためにオフラインで動作する必要があることを意味します。「
新しい翻訳者は繰り返しテストを受けており、まもなくバベルのAlcorrect Translatorに適用され、中国語と2つの外国語間の音声翻訳が可能になるとZhang Ming氏は述べています。Babelの最高技術責任者。
Alcorrect Transatorは同社の主要製品であり、多くの言語を翻訳しています。これは中国で最も人気のあるデジタル通訳者の1つであり、Babelはオフライン音声認識技術がそれをさらに競争力のあるものにすることを望んでいます。