言語

[独占] 中国のSogouは2019年により多くのスマートな電子翻訳者をリリースする、とCEOは言います
LU QIAN
期間:  2019年 1月 11日
/ 出所:  yicai
[独占] 中国のSogouは2019年により多くのスマートな電子翻訳者をリリースする、とCEOは言います [独占] 中国のSogouは2019年により多くのスマートな電子翻訳者をリリースする、とCEOは言います

(Yicai Global) 1月11日-中国のインターネットによると、Sogouは、2019年に検索エンジンとピンイン入力システムによりスマートな機能を導入することを計画しているほか、年半ばにさらに2つのスマートな電子翻訳製品を発表することを目指しています。会社の最高経営責任者。

Wang Xiaochuanは、電子翻訳者が会社に大きな収益をもたらすとは予想していなかったと、ラスベガスで開催された2019 Consumer Electronics Showの独占インタビューでYicai Globalに語った。家電製品の最新のブレークスルーを紹介するイベントでのソグーの最初の年です。

中国の人々は、自分自身を表現し、情報を収集しながら、世界とのコミュニケーションを支援するためにデバイスを使用していると、王氏は述べ、お金を稼ぐことはこの分野の中心ではないと付け加えました。

昨年1月、北京を拠点とする同社は、多言語のオフライン携帯電話に似たSogou旅行翻訳の宝物と、18か国語で録音および話すことができるSogou速記翻訳ペンの2つの製品をリリースしました。ハードウェアを支える技術は、その主要な検索エンジンとピンイン入力ソフトウェアビジネスに由来しています。Pinyinは中国語の公式ローマ字表記システムです。

翻訳者を開発するコア技術を習得している中国企業はほとんどないが、新興メーカーは多いと王氏は語った。それはまた、外国企業がこの分野で早いスタートを切ったかもしれないことを意味します。Googleは、2017年に北京語を含む40の言語を翻訳できるGoogle Pixel Budsを思いつきました。

Wang氏によると、人工知能は最終的には人員を機械に置き換え、一部の垂直線の効率を向上させるでしょう。スマート検索エンジンは、Webページへのリンクではなく、人々の質問に対してより正確な回答を提供すると彼は付け加えました。これはGoogleユーザーにとってニュースではないかもしれません。昨年4月、カリフォルニアに本拠を置くこの会社は、新しいAIツールであるTalk to Booksも発表しました。このツールは、何千冊もの本を閲覧して、ユーザーの質問に対する答えを見つけます。

Sogouは、翻訳製品に関する「難しいがありがたい」一連の作業で批判されているとWang氏は述べ、既存の製品をよりインテリジェントにするためにAIを使用すると付け加えました。

エディター: Emmi Laine

第一財経グロバルをフォローする
キーワード:   AI,CES,ソグー,検索エンジン