言語

手話トレーニング: 観光セクターにおけるウェルカムジェスチャー
Pauline Martial
期間:  2019年 6月 25日
/ 出所:  Le Soir
手話トレーニング: 観光セクターにおけるウェルカムジェスチャー 手話トレーニング: 観光セクターにおけるウェルカムジェスチャー

(Yicai Global) 6月24日-手話を学ぶことを選択することはクレイジーなアイデアのように聞こえますか? ベルギー南部のブイヨンユースホステルのスタッフではありません。昨年1月、彼らは観光部門ではめったに実践されていない言語でレッスンを受けました。

イニシアチブの背後にいる女性は、全国の10の施設を数えるユースホステルチェーンLes Auberges deJeunesseのディレクターであるDominique Duchatelです。「私は過去3年間、自分で手話の夜のクラスを受講してきました。聴覚障害者コミュニティはそれについて知るようになったので、私たちは最近、聴覚障害者のいくつかのグループを主催しました。だから、スタッフ全員がそれを学ぶのもいいと思った」と語った。目標は、彼女のチームが手話でのコミュニケーションの基本を習得することでしたが、ニーズが少し異なる聴覚障害者のクライアントを歓迎する最善の方法を理解することでもありました。

ブイヨンユースホステルの13人のスタッフは、手話通訳のアニーデボスに挑戦を手伝ってもらいました。訓練が行われた食堂は正確に静かではありませんでした。「私は彼らに手話を紹介していますが、私はまだ話し言葉を使用しています。特に聴覚障害者コミュニティの文脈や文化に関しては、特定のことについての意識を高めることが重要だ」と語った。このコミュニティの特殊性についての認識を高めることは、一般的な誤解を打破するのに役立ちます。「聴覚者が最初に理解すべきことは、聴覚障害者は無言ではないということです。聴覚障害者は単にさまざまな形の表現を使用します。語彙から「聴覚障害者」という用語を禁止すべきだ」と語った。

入門段階では、聴覚障害者や部分的に聴覚障害者とコミュニケーションをとる際に知っておくべきいくつかの重要なことに触れました。たとえば、デボス氏は、「聴覚者にとって、最初の反射は、聴覚障害者に呼びかけることであることが多く、まったく機能しません。人の注意を引くために、より良いアイデアは、テーブルをノックすることです-それはほとんど振動を引き起こさないか、人の視野内で大きなジェスチャーをするか、またはライトを数回オフにしてオンにすることです。」

セッションで共有される洞察の多くは、スタッフがヒアリングゲストと非ヒアリングゲストの間の相互作用を促進するのに役立ちます。「たとえば、食堂では、聴覚グループと聴覚障害者グループの両方があれば、これらすべてのことを聴覚者に説明することができます。聴覚障害者は気づかずに多くの音を立てること、テーブルをノックしてお互いに 'Bonapp é tit' と言うことができることを彼らに説明することができます… おそらく場合によっては、相互作用する」と語った。

重要な「意識」段階が終わると、研修生は実際の言語学習を掘り下げ、最初の大きなハードルである画像で考えることを学ぶことを発見しました。「聴覚者は、説明したい特定の単語にとらわれがちで、単語ごとに翻訳しようとします。しかし、聴覚障害者はそのように機能しません、聴覚障害者は画像で考えます。ですから、私たちは脳に同じように考えさせる必要があります」とデボスは説明しました。

これを試す最良の方法の1つは、手話の基本概念に移る前に、mimeゲームを使用することです。「まず、彼らはすべての基本的な挨拶を学びます: こんにちは、ありがとう、さようなら。しかし、私は彼らにあまり語彙を教えないようにしています。彼らは後でそれを思い出すことができないでしょう。目的は、訓練の最後に全員がバイリンガルになることではなく、十分に理解することです」と通訳は語った。彼らを助けるために、デボスはユースホステルでのさまざまな仕事を検討しました。料理人から観光ガイド、メンテナンス担当者まで、誰も忘れられませんでした。このようにして、それぞれが自分の特定の役割に必要な基本的な語彙を学ぶことができました。

署名に慣れるには少し手間がかかりました。しかし、スタッフの何人かが最初にそれを試すのに恥ずかしすぎると感じた場合、彼らの指と手はすぐに緩みました。「それは本当に楽しく、楽しく、そしてとても豊かです」とホステルのアシスタントディレクターであるジェロームは言いました。「最初は、管理できないのではないかと少し恐れていますが、実際には誰でもできます。」彼の同僚である観光ガイドのヴェロニークは、次のように同意しました。「あなたは多くのことを学び、それは本当に私たちを新しい可能性に開放しました。私はすでにガイド付きツアーを適応させて、身体障害のある人や視覚障害者には適していますが、聴覚障害者には適していませんでした。今、私はそれをすることができるでしょう。」

ブイヨンで9日間にわたってテストされたこの手話トレーニングコースは、効果的なパイロットプロジェクトでした。ベルギー全土で、Les Auberges de Jeunesseネットワーク全体が近い将来このアプローチを採用する可能性があります。これは、ベルギーの難聴の影響を受けた人々を喜ばせる動きです。ベルギーのフランコフォン聴覚障害者連盟 (FFSB) によると、2017年には人口の8.6% 、つまり972,103人を占めました。

この記事は7.7の一部として公開されていますBillionは、社会的、経済的、市民的包摂の解決策に焦点を当てるために、世界中から15の報道機関を集めた国際的かつ協力的なイニシアチブです。



第一財経グロバルをフォローする
キーワード:   手話